કડવું 2
પરીક્ષિતનો ઓખાહરણ વિશે પ્રશ્ન Parikshit Asks About Okhaharan परीक्षित का ओखाहरण विषयक प्रश्न
King Parikshit asks the sage Shukadeva to narrate the story of Okhaharan, praising its spiritual merits such as curing disease and removing sin. Shukadeva recounts the genealogical lineage from Brahma through Hiranyakashipu, Prahlad, Virochana, and Bali down to Banasura, who is a devoted follower of Shiva. The canto ends with Banasura asking his guru Shuka about the glory of tapas, and Shuka advising him to worship Shiva in Madhuvan.
- રાગ:
- કેદારો
- 1 પરીક્ષિત રાજા શુકદેવને ઓખાહરણની કથા કહેવા કહે છે.
- 2 હું તો શ્રી પુરુષોત્તમ શિર નામું, હું તો સકળ પદારથ પામું; વામું રે દુ:ખ સકળ, કલેવર તણાં રે.
- 3 દુ:ખ સકળ વામું ક્લેવરનાં, સુણતાં પાતક જાય; ઓખાહરણ જે સાંભળે, મહારોગ થકી મુકાય.
- 4 તાવ-તરીઓ એકાંતરિયો, ન ચઢે તેની કાય; ભૂતનો ભણકારો તેને, ન આવે સ્વપ્નમાંય.
- 5 પરિક્ષિત પૂછે કહોને શુકજી, ઓખાનો મહિમાય; કોણ રીતે થયો, ઓખા અનિરુદ્ધનો વિવાય.
- 6 પ્રથમથી તે નવમ સુધી, કહ્યા મને નવસ્કંધ; હવે દશમની કહો કથા, જેમ ઉપજે આનંદ.
- 7 હરિએ વૃંદાવનમાં લીલા કીધી, વાયો મધુરો વંશ; પ્રથમ મારી પુતના ને, પછી પડછાયો કંસ.
- 8 પછી પધાર્યા દ્વારિકામાં, પરણ્યા છે બહુ રાણી; સોળ સહસ્ત્રરાત રાણી, તેમાં અષ્ટ કરી પટરાણી.
- 9 તેમાં વડાં જે રુક્ષ્મણી, પ્રધુમન તેના તન; પ્રધુમનના અનિરુદ્ધ કહિયે, કમ કથા પાવન.
- 10 આદ્ય બ્રહ્મા સૃષ્ટિ કરતા, મરિચી જેના તન; મરિચીના સુત કશ્યપ કહીએ, હિરણ્યકશ્યપ રાજન.
- 11 વિષ્ણુ ભક્ત પ્રહલાદજી, તેને વહાલાશ્રી ભગવંત; પ્રહલાદનો સુત વિરોચન, બળીરાય તેનો તન.
- 12 બળી તણો સુત બાણાસુર, જેનું મહારુદ્ર ચરણે મન; એક સમે ગુરુ શુક આવ્યા, ત્યારે બોલ્યો વચન.
- 13 અહો ગુરુજી અહો ગુરુજી, કહોને તપ મહિમાય; શુક વાણી બોલિયા, તું સાંભળને જગરાય.
- 14 ત્રણ લોકમાં ભોળા શંભુ, આપશે વરદાન; મધુવનમાં જઈ તપ કરો, આરાધો શિવ ભગવાન રે.
Translation
રાજા પરીક્ષિત શુકદેવજીને ઓખાહરણની કથા સંભળાવવા વિનંતી કરે છે. કવિ પ્રેમાનંદ કહે છે — હું શ્રી પુરુષોત્તમ ભગવાનને મસ્તક નમાવું છું, જેથી સઘળા પદાર્થ — સઘળી સિદ્ધિઓ — મને પ્રાપ્ત થાય, અને શરીરનાં સઘળાં દુઃખ દૂર થઈ જાય. ઓખાહરણની કથા સાંભળવાથી પાપ નાશ પામે છે, મહારોગ મટી જાય છે, ચઢ-ઊતર તાવ અને એકાંતરિયો તાવ શરીરને સ્પર્શ કરી શકતો નથી, અને ભૂત-પ્રેતનો ભણકારો સ્વપ્નમાં પણ આવતો નથી. આ મહિમા જાણીને રાજા પરીક્ષિત શુકદેવજીને પૂછે છે — 'હે શુકજી, મને ઓખાનો મહિમા કહો; ઓખા અને અનિરુદ્ધનો વિવાહ કઈ રીતે થયો તે વિગતે જણાવો. આપે મને પ્રથમથી નવ સ્કંધ સુધીની કથા કહી, હવે દશમ સ્કંધની એ કથા કહો જે સાંભળતાં આનંદ ઉપજે.' ભગવાન હરિએ વૃંદાવનમાં અનેક લીલાઓ કરી, મધુર વાંસળી વગાડી, પ્રથમ પૂતનાનો વધ કર્યો અને પછી કંસને પાડ્યો. ત્યારબાદ ભગવાન દ્વારિકા પધાર્યા, ત્યાં અનેક રાણીઓ સાથે પરણ્યા — સોળ હજાર ને સો રાણીઓ, જેમાં આઠ પટરાણીઓ મુખ્ય ગણાઈ. તેમાં સૌથી મોટાં રુક્મિણી, જેમના પુત્ર પ્રદ્યુમ્ન, અને પ્રદ્યુમ્નના પુત્ર અનિરુદ્ધ — આ અનિરુદ્ધની પવિત્ર કથા હવે સાંભળો. સૃષ્ટિના આદ્ય બ્રહ્માએ સૃષ્ટિ રચી, તેમના પુત્ર મરીચિ, મરીચિના પુત્ર કશ્યપ, અને કશ્યપના પુત્ર હિરણ્યકશ્યપ રાજા. હિરણ્યકશ્યપના ઘરે વિષ્ણુભક્ત પ્રહ્લાદ જન્મ્યા, જેઓ ભગવાનને અત્યંત વહાલા હતા. પ્રહ્લાદના પુત્ર વિરોચન, અને વિરોચનના પુત્ર બળીરાજા. બળીરાજાના પુત્ર બાણાસુર, જેનું મન મહારુદ્ર શિવના ચરણોમાં સ્થિર હતું. એક વખત ગુરુ શુક ત્યાં આવ્યા, ત્યારે બાણાસુર બોલ્યો — 'અહો ગુરુજી, અહો ગુરુજી, મને તપના મહિમા વિશે કહો.' ત્યારે શુક ઋષિ બોલ્યા — 'હે જગના રાજા, સાંભળ — ત્રણે લોકમાં ભોળા શંભુ સૌને વરદાન આપે છે; તું મધુવનમાં જઈ તપ કર અને શિવ ભગવાનની આરાધના કર.'
King Parikshit asks the sage Shukadeva to narrate the story of Okhaharan. The poet Premanand begins by bowing his head to Shri Purushottam, the Supreme Lord, declaring that through this act of devotion all desired things are attained and all bodily suffering is cast away. He proclaims the glory of this tale: whoever listens to the story of Okhaharan is freed from all sins and released from grave illness; the recurring fever and the alternating fever lose their grip on the body, and even in dreams no ghost or evil spirit can disturb the listener. Knowing this greatness, King Parikshit earnestly requests Shukadeva: 'O Shukji, please tell me the glory of Okha and explain how the marriage of Okha and Aniruddha came to pass. You have already narrated the first nine cantos to me — now please tell me the story of the tenth, so that my heart may be filled with joy.' The Lord Hari had performed many divine pastimes in Vrindavan, playing his sweet flute; he first slew the demoness Putana and then brought down Kansa. Thereafter he journeyed to Dwarka, where he wed many queens — sixteen thousand and one hundred in all — of whom eight were honoured as chief queens. The foremost among them was Rukmini, whose son was Pradyumna, and Pradyumna's son was Aniruddha — and it is the sacred story of this Aniruddha that is now to be told. At the very beginning of creation, Brahma brought forth the universe; from him came Marichi, from Marichi came Kashyapa, and from Kashyapa was born the mighty king Hiranyakashipu. In that lineage arose the great devotee of Vishnu, Prahlada, who was most dear to the Lord. Prahlada's son was Virochana, and Virochana's son was the noble king Bali. Bali's son was Banasura, whose heart and mind were wholly devoted to the feet of Maharudra Shiva. One day the sage Shuka came to visit him, and Banasura spoke with reverence: 'O revered Guruji, O Guruji, please tell me of the greatness of austerity.' The sage Shuka replied: 'O king of the world, listen well — in all three worlds it is the gentle-hearted Shambhu who grants boons to all; go to Madhuvan, perform your austerities there, and worship Shiva, the Lord of all.'
राजा परीक्षित शुकदेवजी से ओखाहरण की कथा सुनाने का अनुरोध करते हैं। कवि प्रेमानंद कहते हैं — मैं श्री पुरुषोत्तम भगवान के चरणों में शीश नवाता हूँ, जिससे सभी पदार्थ — सभी सिद्धियाँ — प्राप्त हों और शरीर के समस्त दुःख दूर हो जाएँ। ओखाहरण की कथा सुनने से पाप नष्ट होते हैं, महारोग से मुक्ति मिलती है, आने-जाने वाला बुखार और एकांतरिया ज्वर शरीर को नहीं चढ़ता, और भूत-प्रेत का भय स्वप्न में भी नहीं आता। यह महिमा जानकर राजा परीक्षित शुकदेवजी से पूछते हैं — 'हे शुकजी, मुझे ओखा का माहात्म्य बताइए और यह भी बताइए कि ओखा और अनिरुद्ध का विवाह किस प्रकार हुआ। आपने मुझे पहले से नौ स्कंधों की कथा सुनाई है, अब दशम स्कंध की वह कथा सुनाइए जिसे सुनकर हृदय में आनंद उमड़े।' भगवान हरि ने वृंदावन में अनेक लीलाएँ कीं, मधुर बाँसुरी बजाई, पहले पूतना का वध किया और फिर कंस को धराशायी किया। इसके बाद भगवान द्वारिका पधारे, जहाँ उन्होंने अनेक रानियों से विवाह किया — सोलह हजार एक सौ रानियाँ, जिनमें से आठ को पटरानी का सम्मान मिला। उनमें सबसे प्रमुख रुक्मिणी थीं, जिनके पुत्र प्रद्युम्न हुए, और प्रद्युम्न के पुत्र अनिरुद्ध — इन्हीं अनिरुद्ध की पावन कथा अब सुनिए। सृष्टि के आदि में ब्रह्माजी ने सृष्टि की रचना की, उनसे मरीचि उत्पन्न हुए, मरीचि के पुत्र कश्यप हुए, और कश्यप के पुत्र हिरण्यकशिपु राजा हुए। उसी वंश में विष्णुभक्त प्रह्लादजी का जन्म हुआ, जो भगवान को अत्यंत प्रिय थे। प्रह्लाद के पुत्र विरोचन हुए और विरोचन के पुत्र बलिराजा। बलिराजा के पुत्र बाणासुर हुए, जिनका मन महारुद्र शिव के चरणों में पूर्णतः समर्पित था। एक बार गुरु शुक वहाँ पधारे, तब बाणासुर ने विनम्रता से कहा — 'अहो गुरुजी, अहो गुरुजी, मुझे तप के माहात्म्य के बारे में बताइए।' तब शुक ऋषि बोले — 'हे जगत के राजन, सुनो — तीनों लोकों में भोले शंभु सभी को वरदान देते हैं; तुम मधुवन जाकर तप करो और शिव भगवान की आराधना करो।'