કડવું 80
કૃષ્ણ પરિવારનું શોણિતપુર આગમન Krishna's Family Summoned to Shonitpur कृष्ण परिवार का शोणितपुर आगमन
Krishna, pleased after healing Banasura's severed arms, instructs Garuda to fly to Dvaraka and bring his entire family to Shonitpur. Garuda carries the sixteen thousand one hundred and eight queens along with fifty-six crore Yadavas to Shonitpur. The assembled family is welcomed and given comfortable lodgings in the city.
- રાગ:
- સોહિણી
- 1 દ્વારિકાથી શ્રીકૃષ્ણના પરિવારને શોણિતપુર તેડાવ્યા.
- 2 હરિહર બ્રહ્મા ત્રણે મળ્યા, દુઃખ ભાગિયાં રે; ત્યાં દાનવનું શું જોર, મળ્યા મન માનિયાં રે.
- 3 બ્રહ્મા વિષ્ણુ શિવ ત્રણ એક છે, દુઃખ ભાગિયાં રે; તેમાં તે શી વઢવાડ, મળ્યા.
- 4 શિવે બાલકૃષ્ણને નમાવિયે, દુઃખ, શરીરે કૃષ્ણે ફેરવ્યો હાથ, મળ્યા.
- 5 કાપ્યા કરની પીડા મટી, દુઃખ; જ્યારે પ્રસન્ન થયા જદુનાથ, મળ્યા.
- 6 હવે ગરુડને દ્વારક મોકલો, દુઃખ; તેડાવો સઘળો પરિવાર, મળ્યા.
- 7 સોળસહસ્ત્ર એકસો આઠ પટરાણી; દુઃખ; તેડાવો જાદવની નાર, મળ્યા.
- 8 ગરુડ પહોંચ્યો દ્વારકા મોકલો, દુઃખ; તેડાવો સઘળો પરિવાર. મળ્યા.
- 9 તેડી છપ્પન કોટિને, દુઃખ, વળી તેડ્યો સહુ પરિવાર, મળ્યા.
- 10 તે ગરુડ ઉપર સહુએ ચઢચાં, દુઃખ; ત્યારે ગરુડની પાંખ ભરાય, મળ્યા.
- 11 તેડી શોણિતપુરમાં આવિયાં, દુઃખ; આવી જાદવની સર્વે નાર, મળ્યા.
- 12 જાનીવાસા આપ્યા મનમાનતા, દુઃખ; તેમાં ઉતર્યા છપ્પન કરોડ, મન માનિયાં રે.
Translation
દ્વારિકાથી શ્રીકૃષ્ણના સમગ્ર પરિવારને શોણિતપુરમાં તેડાવવામાં આવ્યા. હરિ, હર અને બ્રહ્મા — એ ત્રણે દેવ ત્યાં ભેગા થયા અને સૌના દુઃખ દૂર થઈ ગયાં; ત્યાં દાનવોનું બળ શું કામ આવે, જ્યારે ત્રણે મળ્યા અને મન પ્રસન્ન થયાં. બ્રહ્મા, વિષ્ણુ અને શિવ — આ ત્રણ વાસ્તવમાં એક જ છે, એટલે તેમની વચ્ચે ઝઘડો ક્યાંથી હોય? ત્યારે શિવે બાળ-કૃષ્ણ સ્વરૂપ ધારણ કરી નમ્રતા દર્શાવી, અને કૃષ્ણે પ્રેમથી પોતાનો હાથ શિવના શરીર પર ફેરવ્યો. જ્યારે જદુનાથ પ્રસન્ન થયા, ત્યારે કાપ્યા ગયેલા હાથની પીડા મટી ગઈ. ત્યારે કૃષ્ણે કહ્યું, 'હવે ગરુડને દ્વારકા મોકલો અને ત્યાંથી સઘળો પરિવાર તેડી આવો — સોળ હજાર એકસો આઠ પટરાણીઓ અને સઘળી યાદવ-નારીઓ.' ગરુડ ઉડ્યો અને દ્વારકા પહોંચ્યો; ત્યાં જઈ સઘળો પરિવાર તેડ્યો. છપ્પન કરોડ સ્વજનોને અને સઘળા પરિવારને સાથે લઈ, સૌ ગરુડ પર ચઢ્યાં — ગરુડની પાંખો ભરાઈ ગઈ. ગરુડ સૌને લઈ શોણિતપુર આવ્યો; યાદવ-કુળની સઘળી નારીઓ ત્યાં આવી પહોંચી. તેમના ઉતારા માટે મનગમતાં જાનીવાસ આપવામાં આવ્યાં, અને એ છપ્પન કરોડ સ્વજનો ત્યાં ઉતર્યા — સૌ મન ભરીને પ્રસન્ન થયાં.
Krishna's entire family was summoned from Dwarka to Shonitpur. Hari, Hara, and Brahma — all three gods came together there, and all sorrow was dispelled; what power could the demons hold when those three met with hearts at peace? Brahma, Vishnu, and Shiva are in truth one single being, so what quarrel could there ever be among them? Shiva then bowed humbly before the child-form of Krishna, and Krishna lovingly passed his hand over Shiva's body. The moment Jadunaath was pleased, the agony of the severed arm was healed and the pain vanished entirely. Krishna then declared, 'Now send Garuda to Dwarka and bring the whole family here — the sixteen thousand and one hundred and eight chief queens, and all the women of the Yadava clan.' Garuda flew swiftly and reached Dwarka, where he gathered the entire household. Fifty-six crore kinsmen and all the members of the family were assembled, and they all mounted upon Garuda until his great wings were filled to their fullest span. Garuda carried them all to Shonitpur, and every woman of the Yadava lineage arrived there. Comfortable and pleasing lodgings were provided for them as they wished, and all fifty-six crore souls settled in contentedly, their hearts filled with joy.
द्वारिका से श्रीकृष्ण के समस्त परिवार को शोणितपुर बुलवाया गया। हरि, हर और ब्रह्मा — ये तीनों देव वहाँ एक साथ मिले और सारे दुःख दूर हो गए; जब तीनों मिल गए और मन प्रसन्न हो गए, तो दानवों का बल वहाँ क्या काम आता? ब्रह्मा, विष्णु और शिव वास्तव में एक ही हैं, फिर उनमें कैसा विवाद? तब शिव ने बालकृष्ण के रूप में नम्रता से शीश नवाया, और कृष्ण ने स्नेह से अपना हाथ शिव के शरीर पर फेरा। जब जदुनाथ प्रसन्न हुए, तब कटे हुए हाथ की पीड़ा तत्काल मिट गई। इसके बाद कृष्ण ने कहा, 'अब गरुड को द्वारका भेजो और वहाँ से सारा परिवार बुलवा लो — सोलह हजार एक सौ आठ पटरानियाँ और यादव-कुल की समस्त नारियाँ।' गरुड उड़ा और द्वारका जा पहुँचा; वहाँ जाकर उसने सारे परिवार को साथ लिया। छप्पन करोड़ स्वजनों और समस्त परिजनों को लेकर सभी गरुड पर सवार हो गए — गरुड के पंख भर गए। गरुड सबको लेकर शोणितपुर आया; यादव-कुल की सभी नारियाँ वहाँ आ पहुँचीं। उनके ठहरने के लिए मनचाहे जानीवास दिए गए, और वे छप्पन करोड़ स्वजन वहाँ उतरे — सभी के मन प्रसन्न हो गए।
Tags
- banasura
- dvaraka
- family reunion
- garuda
- gujarati akhyana
- gujarati epic poem
- krishna family
- madhyakalin gujarati sahitya
- medieval gujarati literature
- okha aniruddha
- okha haran
- okha haran story
- okha haran varta
- okhaharan
- premanand
- premanand kavi
- premanand okhaharan
- queens
- shiva krishna reconciliation
- shonitpur
- sixteen thousand queens
- yadavas